In a letter from Reporters Without Borders:
Does your new policy mean that references on Twitter to Arab revolutions and demonstrations in Manama will no longer be accessible in Bahrain? Will Vietnamese using your social network from their country no longer be able to tweet about bauxite mining’s harmful impact on the environment? Are you going to block tweets about the demands of Turkey’s Kurdish minority? Will Russian Internet users see their criticisms of the government censored?
More questions are raised by Twitters latest move than there are answers given.
I’m wondering how they would ever be possible to do this technically. Not only in English but in an dozen languages. With tweets, one thing you know: once they are out there they will be spread.